Çağımızın en saygın İslâm bilginlerinden biri olan Muhammed Hamidullah’ınFransızca Kur’an meali, bir Müslüman tarafından yapılan ilk sözcüğüsözcüğüne/harfi harfine çeviri sayılabilir. Hamidullah bu çeviriyi yapmaya,Batıdaki çevirileri inceleyip yetersizliklerini gördükten sonra karar vermiştir.Le Sa..
Nûrü’l-Beyân, Kur’ân-ı Kerîm Tefsîrinin Türkçe Tercemesi adlı eser, Osmanlı’nın son dönem, Cumhuriyet'in ise ilk tefsir/tercüme faaliyetlerinden birisi olarak yayınlamıştır.Hüseyin Kâzım, Nûrü’l-Beyân’ın yayınlanma gayesi olarak; bulunduğu dönemde hayatın gittikçe hızlandığını ve zorlaştığını, insan..